25 de set. de 2019

Nós, os povos da Amazônia, estamos cheios de medo. Em breve você estará muito Raoni Metuktire. - Editor - O ATAQUE A FLORESTA E MEIO-AMBIENTE, ATACA A NAÇÃO, O POVO E A HUMANIDADE. NAS RUAS, PROTESTANDO JUNTOS, UNIDOS, COESOS, TENDO A DEMOCRACIA COMO META, REVERTEREMOS ESSA SITUAÇÃO DE HORROR E ASCO.


Nós, os povos da Amazônia, estamos cheios de medo. Em breve você estará muito

Você destrói nossas terras, envenena o planeta e semeia a morte, porque está perdido. E logo será tarde demais para mudar

 Raoni Metuktire é chefe do povo indígena Kayapó brasileiro
Incêndios florestais em Altamira, Pará, Brasil.
 'Povos não indígenas invadiram nossas terras e agora estão queimando mesmo aquelas pequenas partes das florestas em que vivemos, que você deixou para nós.' Incêndios florestais em Altamira, Pará, Brasil. Fotografia: AFP / Getty Images
PORmuitos anos, nós, líderes indígenas e povos da Amazônia, temos avisado vocês, nossos irmãos que causaram tantos danos às nossas florestas . O que você está fazendo mudará o mundo inteiro e destruirá nossa casa - e destruirá sua casa também.
Separamos nossa história dividida para nos unirmos. Apenas uma geração atrás, muitas de nossas tribos estavam lutando entre si, mas agora estamos juntos, lutando juntos contra nosso inimigo comum. E esse inimigo comum é você, os povos não indígenas que invadiram nossas terras e agora estão queimando mesmo aquelas pequenas partes das florestas onde vivemos que você deixou para nós. O presidente Bolsonaro do Brasil está incentivando os proprietários de fazendas perto de nossas terras a limpar a floresta - e ele não está fazendo nada para impedir que invadam nosso território.
Pedimos que você pare o que está fazendo, pare a destruição, pare o seu ataque aos espíritos da Terra. Quando você corta as árvores, agride os espíritos de nossos ancestrais. Quando você procura minerais, empala o coração da Terra. E quando você derrama venenos na terra e nos rios - produtos químicos da agricultura e mercúrio das minas de ouro - você enfraquece os espíritos, as plantas, os animais e a própria terra. Quando você enfraquece a terra assim, ela começa a morrer. Se a terra morrer, se nossa Terra morrer, nenhum de nós será capaz de viver, e todos nós também morreremos.
Por que você faz isso? Você diz que é para desenvolvimento - mas que tipo de desenvolvimento tira a riqueza da floresta e a substitui por apenas um tipo de planta ou um tipo de animal? Onde os espíritos nos deram tudo o que precisávamos para uma vida feliz - toda a nossa comida, nossas casas, nossos remédios - agora só há soja ou gado. Para quem é esse desenvolvimento? Apenas algumas pessoas vivem nas terras agrícolas; eles não podem apoiar muitas pessoas e são estéreis.
 Incêndios na Amazônia: as tribos lutando para salvar a floresta tropical que está morrendo - vídeo
Então, por que você faz isso? Podemos ver que é para que alguns de vocês possam obter uma grande quantia de dinheiro. Na língua Kayapó, chamamos seu dinheiro de piu caprim , "folhas tristes", porque é uma coisa morta e inútil, e traz apenas danos e tristeza.
Quando seu dinheiro entra em nossas comunidades, muitas vezes causa grandes problemas, separando nosso pessoal. E podemos ver que faz o mesmo em suas cidades, onde o que você chama de gente rica vive isolado de todos os outros, com medo de que outras pessoas venham tirar seu piu caprim . Enquanto isso, outras pessoas passam fome ou vivem na miséria porque não têm dinheiro suficiente para conseguir comida para si e para seus filhos.
Mas essas pessoas ricas vão morrer, como todos nós vamos morrer. E quando seus espíritos são separados de seus corpos, seus espíritos ficam tristes e sofrem, porque enquanto estão vivos, fazem com que muitas outras pessoas sofram em vez de ajudá-las, em vez de garantir que todos os outros tenham o suficiente para comer antes de comer. se alimentam, como é o nosso caminho, o caminho dos Kayapó, o caminho dos povos indígenas.
Você tem que mudar a sua maneira de viver porque está perdido, você se perdeu. Onde você está indo é apenas o caminho da destruição e da morte. Para viver, você deve respeitar o mundo, as árvores, as plantas, os animais, os rios e até a própria terra. Porque todas essas coisas têm espíritos, todas elas são espíritos, e sem os espíritos a Terra morrerá, a chuva irá parar e as plantas alimentares murcharão e morrerão também.
Todos nós respiramos esse ar, todos bebemos a mesma água. Vivemos neste planeta. Precisamos proteger a Terra. Se não o fizermos, os grandes ventos virão e destruirão a floresta.
Então você sentirá o medo que nós sentimos.
 Raoni Metuktire é ambientalista e chefe do povo indígena Kayapó brasileiro
tradução literal via computador.

À medida que a crise climática aumenta ...

… O Guardian está ao lado dos participantes da greve climática global desta semana. A emergência climática é a questão definidora de nossos tempos, e o The Guardian está comprometido em ser sincero, resoluto e indiferente na busca pelo nosso jornalismo. Damos aos relatórios sobre clima, natureza e poluição o destaque que ele exige. Neste momento crucial para nossa espécie e nosso planeta, estamos determinados a informar os leitores sobre ameaças, conseqüências e soluções baseadas em fatos científicos, não em preconceitos políticos ou interesses comerciais.
Mais pessoas estão lendo e apoiando o jornalismo investigativo independente do The Guardian do que nunca. E, diferentemente de muitas organizações de notícias, escolhemos uma abordagem que nos permite manter nosso jornalismo acessível a todos, independentemente de onde eles morem ou do que possam pagar. Mas precisamos do seu apoio contínuo para continuar trabalhando como nós.
O The Guardian se envolverá com as questões mais críticas do nosso tempo - desde a escalada da catástrofe climática à desigualdade generalizada até a influência da grande tecnologia em nossas vidas. No momento em que as informações factuais são necessárias, acreditamos que cada um de nós, em todo o mundo, merece acesso a relatórios precisos com integridade no coração.
Nossa independência editorial significa que definimos nossa própria agenda e expressamos nossas próprias opiniões. O jornalismo guardião está livre de preconceitos comerciais e políticos e não é influenciado por proprietários ou acionistas bilionários. Isso significa que podemos dar voz aos menos ouvidos, explorar onde os outros se afastam e desafiar rigorosamente os que estão no poder.
Precisamos do seu apoio para continuar oferecendo jornalismo de qualidade, aberto e independente. Toda contribuição de leitor, grande ou pequena, é tão valiosa.
Share:

Related Posts:

0 comentários:

Postar um comentário