28 de fev. de 2020

Trump elogia a Índia de Modi, quando muçulmanos são espancados nas ruas e uma mesquita é contaminada. - Editor - O SISTEMA IMPERIAL ECONOMICO,APERTA MÃOS COM A DIREITA E DETONA COM AS DUAS.


v
NOVA DELI, ÍNDIA - 25 DE FEVEREIRO: Presidente dos EUA Donald Trump e Primeira-dama dos EUA Melania Trump com o primeiro-ministro indiano Narendra Modi, durante a recepção cerimonial de Trump em Rashtrapati Bhavan, em 25 de fevereiro de 2020 em Nova Deli, Índia.  (Foto de Ajay Aggarwal / Hindustan Times via Getty Images)
O presidente Donald Trump e a primeira-dama Melania Trump foram recebidos na capital indiana, Nova Délhi, pelo primeiro-ministro Narendra Modi na terça-feira. Foto: Ajay Aggarwal / Hindustan Times via Getty Images












Trump elogia a Índia de Modi, quando muçulmanos são espancados nas ruas e uma mesquita é contaminada

DURANTE SUA visita de dois dias à Índia, o presidente Donald Trump elogiou o líder do país, Narendra Modi, e ignorou um espasmo de violência contra muçulmanos que se desenrolava nas ruas da capital indiana, Nova Délhi, motivada pelas políticas sectárias do primeiro-ministro indiano. .
Pelo menos uma dúzia de pessoas foram mortas em Nova Délhi durante a visita de Trump, informou a Reuters , enquanto multidões de supremacistas hindus e policiais enfrentavam manifestantes muçulmanos que se manifestavam contra uma nova lei que ameaça seu status de cidadãos iguais, com base em sua religião.
Trump, no entanto, saudou Modi como um defensor da "liberdade religiosa", mesmo quando o país foi dominado por imagens de muçulmanos sendo atacados na capital, com o aparente consentimento ou cooperação da polícia, e um vídeo circulava on-line de extremistas hindus subindo ao minarete de uma mesquita para puxar o alto-falante e pendurar uma bandeira representando a divindade hindu Hanuman.

This is Khajuri Khas, Wazirabad main road. A shop is burning. Heavy stone pelting. Notice what the cops are doing though? @TOIDelhi

6.461 pessoas estão falando sobre isso

Re-posting this video after verifying its authenticity. It is from Delhi. Men marching on top of a mosque, vandalising it and placing a saffron flag over it.

16,4 mil pessoas estão falando sobre isso
O correspondente da Reuters Devjyot Ghoshal relatou que a polícia de Délhi até parecia encorajar multidões de supremacistas hindus a atacar muçulmanos com pedras, e ficou parada enquanto a multidão acendia veículos.


Now, on Delhi Police.

For several hours, outnumbered cops mostly stood beside those backing the citizenship law, and did little to quell the violence.

The police also stood by as a mob vandalised a store with a Muslim name, pulling out vehicles and setting them alight.
There was some coordination, too.

“Go ahead and throw stones,” one policeman shouted to protesters backing the law, during one of the running battles.

Why there weren't more cops immediately deployed is a little puzzling.

3.188 pessoas estão falando sobre isso
Questionado sobre a lei introduzida pelo governo nacionalista hindu de Modi que provocou os protestos - e abre a porta para tratar os 200 milhões de muçulmanos da Índia como cidadãos de segunda classe - Trump se recusou a condená-lo. "Não quero discutir isso", disse ele a um repórter . "Quero deixar isso para a Índia, e espero que eles tomem a decisão certa para as pessoas".
À medida que a violência se intensificava, Modi cumprimentou Trump com uma série de eventos luxuosos, aparentemente destinados a atrair sua vaidade, começando com um comício em massa em um estádio de críquete em Gujarat, onde "Macho Man" era jogado em sua homenagem.
Trump então recompensou seu anfitrião anti-muçulmano e emocionou uma multidão de nacionalistas hindus, dizendo que os Estados Unidos e a Índia se uniram em uma luta contra o "terrorismo islâmico radical".

Speaking in Ahmedabad, President Trump has declared that India is America's "premier defence partner", and that the two countries are "firmly united" in their "iron clad resolve" to defend their citizens against terrorism.

Read more about Trump's visit: https://trib.al/js9L6DT 

46 pessoas estão falando sobre isso
Trump e Modi alcançaram poder político incitando o ódio aos muçulmanos. Modi foi até proibido de viajar para os Estados Unidos por quase uma década antes de se tornar primeiro-ministro, por seu papel em não deter um pogrom que deixou centenas de muçulmanos mortos em 2002, quando era ministro-chefe do estado de Gujarat.
"No geral, os distúrbios de Deli nesta semana estão agora começando a parecer um pogrom, em Gujarat 2002", observou no Twitter Ashutosh Varshney, especialista em conflitos étnicos na Índia “Os Pogroms constituem uma classe especial de tumultos quando a polícia do estado, em vez de agir de maneira neutra para esmagar tumultos, (a) observa enquanto os mobs se agitam, ou (b) ajuda explicitamente os grupos violentos. Há evidências suficientes de (a) de Delhi nesta semana, e algumas de (b) também. ”
Jornalistas indianos que cobriam a queima de casas muçulmanas no nordeste da cidade na terça-feira, por gangues que entoavam slogans hindus e o nome de Modi , relataram que a polícia de Délhi se recusou a intervir e até foi filmada misturando-se aos agressores.

I'm at Mustafabad, near the Loni Border, and new fires (set post-9pm) are burning in front of our eyes - Muslim jhuggis and tempos, according to onlookers - by masked men shouting JSR. Delhi Police are present saying they are unable to intervene.

8.816 pessoas estão falando sobre isso

Several dead and dozens injured amid violent clashes over controversial new citizenship law in Indian capital, Delhihttps://bbc.in/2v3ZMSd 

873 pessoas estão falando sobre isso
Vários jornalistas também informaram que foram espancados por nacionalistas hindus que exigiram que revelassem sua religião.

Two of my colleagues @arvindgunasekar and @saurabhshukla_s were badly beaten by a mob just now in Delhi, they only stopped beating them after realising they are “our people- Hindus”. Absolutely despicable.

10,2 mil pessoas estão falando sobre isso
Enquanto o caos sectário crescia nas ruas da capital, Modi levou Trump a uma visita guiada ao ashram de Mahatma Gandhi e a uma saudação de 21 armas no palácio presidencial indiano.

US President Donald Trump and First Lady Melania Trump spin the Charkha at Sabarmati Ashram. PM Modi also present.

1.485 pessoas estão falando sobre isso
Um político de oposição indiano, Tapas Dey, observou que a mensagem que Trump deixou no livro de visitas após a visita à casa de Gandhi não fez menção a todos os fundadores pacifistas e anticapitalistas da Índia e, em vez disso, foi dedicada apenas a Modi.



No mention of Bapu Mahatma Gandhi Ji in the visitor's book of Sabarmati Ashram, instead Mr. President @realDonaldTrump express his love to @narendramodi

Ver imagem no Twitter

Veja outros Tweets de Tapas Dey
Talvez inspiradas pela negação rotineira da realidade de Trump, as autoridades indianas inicialmente negaram que o vídeo da mesquita em Nova Délhi ser demitido fosse genuíno. Mais tarde na terça-feira, no entanto, o vídeo obtido pelo site de verificação indiano Alt News mostrou que o ataque havia sido gravado de vários ângulos por testemunhas.

Update Ashok Nagar, Delhi 6.00pm: A mosque has been vandalised by Hindutva terror forces, as they brazenly revisit their demolition tactics. We see complete inaction from @delhipolice, @HMOIndia , @PMOIndia and @arvindkejriwal.

8.585 pessoas estão falando sobre isso
Jornalistas do TheWire.in , outro site de notícias local, também testemunharam as consequências do ataque. "Eu pessoalmente vi a bandeira no topo do minarete da mesquita", twittou Naomi Barton, repórter do Wire "A mesquita havia sido queimada, e uma loja de calçados embaixo dela foi saqueada diante dos meus olhos", acrescentou.
Os videoclipes gravados por sua colega Avichal Dubey mostraram bombeiros apagando as chamas e a bandeira de Hanuman no minarete depois que os atacantes fugiram.
https://theintercept.com/2020/02/25/trump-praises-modis-india-muslims-beaten-street-mosque-defiled/  tradução literalvia computador. A foto principal, por motivo técnico do blog saiu incompleta -Trump e Modi se comprimentam
A Alt News também confirmou a autenticidade do vídeo que mostrava os escritórios da polícia de Délhi forçando manifestantes muçulmanos capturados e ensanguentados a cantar o hino nacional.

When the protector turns perpetrator, where do we go?!
Shame on @DelhiPolice for disrespecting the value of human life. Is this how the Delhi Police fulfills its Constitutional duty to show respect to our National Anthem?
(Maujpur, 24 Feb)

3.833 pessoas estão falando sobre isso
Share:

Related Posts:

0 comentários:

Postar um comentário